Nincs engedélyezve a javascript.
581159_438503079498424_1613393503_n-1.jpg
Európa Könyvkiadó
2022. augusztus 18.
Hat generáción átívelő családtörténet a terror uralta „vörös évszázadban”

Hat generáción átívelő családtörténet a terror uralta „vörös évszázadban”

Előrendelhető újdonság

Egy grúz cukrászmester a 19. és 20. század fordulóján, nyugat-európai tanulóéveit követően, hazatér és a Kaukázus Nizzájává kívánja varázsolni grúziai városkáját. Zsebében egy titkos csokoládérecept, melynek segítségével torta- és bonbonkölteményei varázslatos ízvilágukkal meghódítják a nagyközönséget. A csokoládégyáros ükapa álmait azonban szétzúzza az orosz forradalom, Grúzia szovjetizálása, majd a sztálini terror mindenki sorsába beleszóló rémuralma.

Négy lánya, valamint leszármazottaik sorsa azonban, bárhová is veti őket az élet a háborúk viszontagságai során – Moszkvába, Szentpétervárra, Londonba, Berlinbe, Bécsbe –, mindig fordulatot vesz, ha a családi örökségként továbbhagyományozott forró csokoládé illata betölti a házuk helyiségeit egy-egy titkos, éjszakai szeánszon.

Hogy jó vagy rossz fordulatot, nem mindig egyértelmű. Dördüljenek el akár az Auróra ágyúi, fröcsköljenek maró mérget egy csodaszép nő arcára, hurcoljanak el a Gulagra egy költőnőt, törjön darabokra egy balerina álma a párizsi karrierről, vagy járjon be nyugat-európai körutat egy grúz sanzonénekes, akinek aztán évtizedek múltán a nyomába szegődik a kislány Brilka… mind a múltjukban, az előző generációk döntéseiben keresik életük folyásának és legfőbb kérdéseinek okát – mert mindannyian összetartoznak, sorsuk, akár egy szőnyeg fonalai, egymásba szövődik, együttesen adja ki az élet mintáját.

A nyolcadik élet sűrű szövésű, nagyszabású regény, tele félelmetes, ugyanakkor lélekmelengető történetekkel – igazi nagyepikai alkotás, évezredfordulós Háború és béke.

A nyolcadik élet - Brilkának
Rendelj három könyvet 3+2 jelzéssel ellátott kiadványaink közül, és további kettőt ajándékba adunk! A kedvezmény öt könyv kosárba rakása után aktiválódik, az öt megrendelt termékből a két legalacsonyabb árút adjuk ajándékba. Az akció más kedvezményekkel, kuponajánlatokkal nem összevonható, az akcióban szereplő könyvekre további %-os kedvezmények nem vehetők igénybe, a 3+2 akció keretein belül leadott rendelések esetén fix összegű, végösszegből levonásra kerülő kupon nem felhasználható.

A nyolcadik élet - Brilkának

Nino Haratisvili
Európa Könyvkiadó, 2022.08.24.
Az életben maradásért, a boldogságért és a szerelemért küzdenek egy grúz család tagjai a polgárháború, forradalom, világháborúk és önkényuralmi terror alakította orosz–grúz és szovjet 20. századi történelem viharaiban, hol egymásba kapaszkodva, hol messze elszakítva és eltaszítva egymástól.

„Merész és szenvedélyesen elkötelezett… Szokatlan és egyedi módon mutatja be, hogyan határoznak meg bennünket az előző generációk tapasztalatai.” – Daily Mail

A német és grúz nyelven író Nino Haratisvili 1983-ban született Grúziában, nemzetközileg sikeres, díjnyertes regényíró, dramaturg és színházi rendező. (A nemzetközi ismertség és az írónő kívánsága szerint a szerzői nevet a legelterjedtebb angol átírásban használjuk.) Miután tinédzserként, 1998-ban megalapította a grúz–német Orgonaszínház nevű társulatot, amelynek darabokat írt és rendezett, filmrendezőnek tanult a tbiliszi állami Film- és Színházművészeti Főiskolán, majd 2003–2007 között a hamburgi Színházi Akadémián szerzett színházrendezői oklevelet. Több világpremier rendezése fűződik a nevéhez mind a göttingeni, mind a hamburgi színházakban; drámai színműveit számos díjjal ismerték el.

A 2014-ben megjelent, csak Németországban több mint 300 000 példányban elkelt, A nyolcadik élet (Brilkának) című, harmadik regényét díjesővel honorálta a szakma és a közönség egyaránt: többek között elnyerte vele a Bertolt Brecht-díjat és a Schiller-emlékdíjat.

A regényt több mint húsz nyelvre lefordították már, köztük kínaira, dánra, oroszra, norvégra, spanyolra és törökre – igazi nemzetközi bestseller lett, számos nemzeti és fordítói elismerést begyűjtve. A holland nyelvű kiadás szerepelt a rangos Europese Literatuurprijs 2018-as jelöltlistáján is. Az angol kiadás fordítói, Charlotte Collins és Ruth Martin 2016-ban elnyerték a PEN fordítói díját, 2020-ban pedig ők kapták a legjobb női fordítóknak járó Warwick-díjat, a fordításukban megjelenő könyv a 2020-as Nemzetközi Booker-díj döntősei között szerepelt.

2020 decemberében a Tbiliszi Nemzetközi Színházi Fesztivál keretében mutatták be A nyolcadik élet (Brilkának) színpadi adaptációját – természetesen online, streamelve – Jette Steckel rendezésében. A Hamburgban élő és alkotó szerző regényét hamarosan nagy költségvetésű, nemzetközi koprodukcióban készülő filmsorozatként is megismerheti a közönség!