Nincs engedélyezve a javascript.
Test és lélek
Rendelj három könyvet 3+2 jelzéssel ellátott kiadványaink közül, és további kettőt ajándékba adunk!  Az akció során az eredeti árat kell figyelembe venni. A kedvezmény öt könyv kosárba rakása után aktiválódik, az öt megrendelt termékből a két legalacsonyabb árút adjuk ajándékba. Az akció más kedvezményekkel, kuponajánlatokkal nem összevonható, az akcióban szereplő könyvekre további %-os kedvezmények nem vehetők igénybe, a 3+2 akció keretein belül leadott rendelések esetén fix összegű, végösszegből levonásra kerülő kupon nem felhasználható.

Test és lélek

A világlíra 1400 költeménye - Faludy György műfordításai

Eredeti ár:
4 800.-
Online ár:
3 600.-

Árakkal kapcsolatos információk:

Eredeti ár: kedvezmény nélküli, javasolt könyvesbolti ár
Online ár: az internetes rendelésekre érvényes ár
Előrendelői ár: a megjelenéshez kapcsolódó, előrendelőknek járó kedvezményes ár
Korábbi ár: az akciót megelőző 30 nap legalacsonyabb ára ezen a weboldalon
Aktuális ár: a vásárláskor fizetendő ár
Tervezett ár: előkészületben lévő termék tervezett könyvesbolti ára, tájékoztató jellegű, nem minősül ajánlattételnek
Kötött ár: a terméknek az Árkötöttségi törvény alapján meghatározott legalacsonyabb eladási ára, melyből további kedvezmény nem adható.

Akció:
Rendelj három könyvet 3+2 jelzéssel ellátott kiadványaink közül, és további kettőt ajándékba adunk! Az akció során az eredeti árat kell figyelembe venni. A kedvezmény öt könyv kosárba rakása után aktiválódik, az öt megrendelt termékből a két legalacsonyabb árút adjuk ajándékba. Az akció más kedvezményekkel, kuponajánlatokkal nem összevonható, az akcióban szereplő könyvekre további %-os kedvezmények nem vehetők igénybe, a 3+2 akció keretein belül leadott rendelések esetén fix összegű, végösszegből levonásra kerülő kupon nem felhasználható.
Szállítás:
1-2 munkanap
Készleten
Faludy György a múlt század harmincas éveinek végén a világirodalom ezer legszebb versét készült lefordítani. A végül 1988-ban napvilágot látott kötetbe hétszáznál valamivel több európai és hétszáznál valamivel kevesebb arab, héber, japán, kínai, perzsa és szanszkrit mű került, köztük legalább ötszáz olyan vers, amelynek korábban nem létezett magyar fordítása.