Leírás a könyvről
Középkorú nő kivéreztetett, meztelen hullája Koppenhága sétálóutcájának szökőkútjában.
Harmincas, szakállas, nyelvpiercinges, meztelen férfi kivéreztetett holtteste az egyik koppenhágai kórház kútjának medencéjében.
Középkorú nő kivéreztetett, meztelen holtteste egy másik koppenhágai kórház kerti tavában.
Az őszi koppenhágai esőzésben kibontakozó sorozatgyilkosság nyomai egy évekkel korábbi nyomasztó történethez vezetnek, a rendőrség azonban nem jut egyről a kettőre.
A nyomozást vezető Jeppe Korner nyomozótársa, Anette Werner épp a szülési szabadságát tölti otthon - egyszerre küszködik kisbabájával, az apaságban sütkérező férjével és szülés utáni depressziójával.
És amikor már végképp nem bírja tovább, meghozza a döntést: titokban, saját felelősségére bekapcsolódik a nyomozásba. Hol babakocsistól-gyerekestől találkozik egy szemtanúval, hol két szoptatás között, pelenkavásárlás ürügyén indul el a forró nyomon… az események pedig veszedelmesen felgyorsulnak, és váratlan fordulatot vesznek.
Katrine Engberg regénye a nagy sikerű Krokodilmadár folytatása, a Korner-Werner nyomozópáros eseteit bemutató Koppenhága-sorozat második kötete.
Az eredeti jogtulajdonos tájékoztatása alapján, amikor a külföldi piacon megjelent a Koppenhága-sorozat, a szerző úgy döntött, hogy újraírja az első részt (Krokodilmadár), és ebbe építi be az eredeti dán nyelvű második rész (Blodmane) bizonyos elemeit. Így aztán a Glasvinge (Üvegszárny) lett a második rész, és a Blodmane nem jelent meg dán nyelven kívül máshol. Az Alexandra Kiadó a jogtulajdonos kérésének megfelelően ezt a sorrendet követi a könyvsorozat gondozásakor. A lényeg, hogy a magyar olvasók nem maradnak ki semmiből, hiszen a Krokodilmadár magyar kiadása tartalmazza az eredeti dán második rész azon elemeit is, amelyeket a szerző fontosnak tartott.