Nincs engedélyezve a javascript.
581159_438503079498424_1613393503_n-1.jpg
Európa Könyvkiadó
2022. március 26.
Elif Shafak új könyve, Az elveszett fák szigete is esélyes a Women"s Prize for Fiction díjra!

Elif Shafak új könyve, Az elveszett fák szigete is esélyes a Women's Prize for Fiction díjra!

Könyvajánló

1991-ben a Booker-díj jelöltjei között – amelyről azóta kiderült, jelenleg a legfontosabb irodalmi elismerés – csak férfiak szerepeltek, így „válaszul” a britek megalapítottak egy csak női íróknak szóló díjat: a Women’s Prize for Fictiont.

Az elismerést az évek során jó néhányszor szexistának nevezték, mára mégis Nagy-Britannia legrangosabb könyves díjává nőtte ki magát, és 1996 óta minden évben kiosztják.

A Women’s Prize for Fiction feltétele, hogy a jelölésre került mű eredeti nyelve angol legyen, és hogy az Egyesült Királyságban is publikálják. A jelölteket az előző év április 1-jétől a következő év márciusának végéig megjelent könyvek alkotói közül válogatják össze, amiket aztán egy 5 tagú, ismert női írókból és újságírókból álló zsűri értékel három fordulóban, míg végül kiválasztják azt, amelyik elnyeri a 30 000 fontos díjat, és a Bessie nevet viselő bronzszobrot, amit Grizel Niven angol szobrász alkotott meg.

Az idei év zsűritagjai Anita Sethi, Lorraine Candy és Pandora Sykes, akik többek közt a The Guardian, a Sunday Times és a Vogue újságírói, valamint Dorothy Koomson író, és Mary Ann Sieghart rádiós műsorvezető, a The Times korábbi szerkesztő-asszisztense.

A március 8-án közzétett 16 fős jelöltlistán többek közt Elif Shafak új könyve, a két különböző ország által kettészelt, szinte folyton háborúban álló ciprusi fővárosról, Nicosiáról, és egy nehéz utat bejárt szerelemről szóló Az eltűnt fák szigete is szerepel.

Az eltűnt fák szigete
Moobius október karácsony

Az eltűnt fák szigete

Elif Shafak
Európa Könyvkiadó, 2022.03.17.
Nicosia az egyetlen kettéosztott főváros a világon. Más nyelv, más írás, más emlékezet uralkodik a két oldalon – írja Elif Shafak új regényének elején. Mégis van, ami akadálytalanul jár át a görög és a török Ciprus határán: a szél, a madarak – és a szerelem.

A brit–török írónő mellett hat amerikai, egy kanadai, öt brit, két új-zélandi és egy trinidadi alkotó versenyez, akik közül öten elsőkönyvesek. Elif Shafakot már 2008-ban is jelölték a díjra Az isztambuli fattyú című művével, ami az 1915-ben Törökországba deportált és lemészárolt örmények, szétszakadt családok és erős nők történetét dolgozza fel fikcionalizált formában, és ami miatt perbe is fogták az írónőt Törökországban.

Az isztambuli fattyú
Moobius október karácsony

Az isztambuli fattyú

Elif Shafak
Európa Könyvkiadó, 2021.10.26.
Él egy furcsa török család Isztambulban, négy generáció, és csupa nő – köztük földrajztanárnő, csendes őrült, városszerte híres jósnő, tetováló-művésznő –, a férfi tagok ugyanis sajnálatosan rendre korán elhaláloznak.

A második körbe jutott könyvek listáját várhatóan április 27-én publikálják, a győztest pedig június 15-én hirdetik ki.

A Women’s Prize for Fictiont egynél többször még nem nyerte el senki, azonban nem Shafak az első, akit többször jelöltek, hiszen A szolgálólány meséje szerzőjét, Margaret Artwoodot háromszor is jelölték, és bár a díjat egyszer sem nyerte el, jelöléseinek számával rekordernek számít.

A 2022-es díj esélyeseinek teljes listáját itt olvashatod.

Korábbi Women's Prize for Fiction-díjas köteteink:

Hamnet
Moobius október karácsony

Hamnet

Maggie O'Farrell
Európa Könyvkiadó, 2022.04.21.
A díjnyertes írónő, Maggie O'Farrell könyve ennek a házasságnak a ragyogó portréja, egy gyásztól és veszteségtől sújtott család és egy csodálatosan erős nő megrázó története. Közben gyengéden megidéz egy fiút, akinek az életét mára ugyan elfeledték, de nevét a világirodalom egyik legünnepeltebb darabja őrzi.
Egy amerikai házasság
Moobius október karácsony

Egy amerikai házasság

Tayari Jones
Európa Könyvkiadó, 2019.
"A szerelem helyet követel az életedben, az ágyadban. Láthatatlanul helyet követel a testedben, áthajlítgatja a véredényeket, ott lüktet mindjárt a szívednél. És ha már nincs ott, semmi sem egész többé."