Nincs engedélyezve a javascript.
19225522_317022815414458_3302470712254555130_n-1.jpg
Alexandra Kiadó
január 26.
Film készül Dov Alfon Hosszú éjszaka Párizsban című regényéből

Film készül Dov Alfon Hosszú éjszaka Párizsban című regényéből

Megfilmesítés

Egy könyv, amely éles kritikát kínál a diktatórikus demokráciáról, és egyben remek kiegészítése a nemzetközi politikai thrillerek sorozatának.” – Moly, olvasói vélemény

Eiffel-torony, friss, ropogós croissant és egy pohár fehérbor egy hosszú, turistáskodós nap után. Ezzel is kezdődhetne a Hosszú éjszaka Párizsban című regény, azonban ez sokkal több a romantikus novella műfajánál, és ha a kezünkbe vesszük, előbb fog felmerülni bennünk, hogy tudunk-e utána aludni, mintsem hogy túl nyálasnak ítéljük a könyvet. Hiszen a fények városában is lemegy a nap és felkel a hold. Képzeljük oda magunkat: a helyszín a Charles de Gaulle repülőtér, főszereplőink egy vörös ruhás gyönyörű nő és egy izraeli technológiai vállalat tekintélyt parancsoló menedzsere. Az egész éjszaka kibontakozása kettejük eltűnésével történik, így a mű már az első perctől kezdve magával rántja az olvasót a valóságból egy igazi kémtörténetbe. Zeév Abadi ezredes, a hadsereg szigorúan titkos 8200-as egységének magas rangú tisztje, aki hírszerzési adatokat gyűjt, és női helyettese, Oriana Talmor hadnagy landolása Párizsban még jobban felkavarja a port, ami felett Léger felügyelő nem tud csak úgy szemet hunyni. De az utolsó csepp a pohárban, amikor még egy embert elrabolnak, ezt követően pedig még a titkos kínai kommandót is sikerült beleszőni a történetbe. Azt érdemes hozzátenni, hogy a DGSI és a DGSE, a francia belföldi és külföldi hírszerző szolgálatok nem jelennek meg a műben. Viszont, azért is lehet ennyire élethű az egész sztori, mert maga Dov Alfon, Izraelben született, és Izrael nemzeti hírszerző titkosszolgálatának (Moszad) egykori tisztje. Az ország olyan tekintélyes kiadójának volt a főszerkesztője, mint a Kinneret Zmora-Bitan Dvir, a Haaretz, Alaxon és a Science and the Arts című héber digitális folyóirat. Ma pedig már a ranglétra legmagasabb fokán áll a Storyvid.io nonprofit kulturális vállalkozásnak, amelynek célja hidat teremteni az irodalom és az új média között. 2020 óta a Libération című francia lap főszerkesztője és szerkesztői stratégiai vezetője egyben. Dov Alfon minden tapasztalatát felhasználta ahhoz, hogy a világirodalomban maradandót alkosson. Példaképének John le Carrét és Frederick Forsythot tekinti.

Hosszú éjszaka Párizsban
Rendelj három könyvet 3+2 jelzéssel ellátott kiadványaink közül, és további kettőt ajándékba adunk! A kedvezmény öt könyv kosárba rakása után aktiválódik, az öt megrendelt termékből a két legalacsonyabb árút adjuk ajándékba. Az akció más kedvezményekkel, kuponajánlatokkal nem összevonható, az akcióban szereplő könyvekre további %-os kedvezmények nem vehetők igénybe, a 3+2 akció keretein belül leadott rendelések esetén fix összegű, végösszegből levonásra kerülő kupon nem felhasználható.

Hosszú éjszaka Párizsban

Dov Alfon
Alexandra Kiadó (A), 2020.
Ha bealkonyul a Fények Városában… Amikor a párizsi Charles de Gaulle repülőtéren egy izraeli technológiai vállalat menedzsere eltűnik egy vörös ruhás nővel, mindenki pikáns kis kalandot sejt.

Az Algériában született Patrick Bruelt ismerhetjük a Hogyan nevezzelek?, A jaguár és a Szex, szerelem, terápia című filmekből egyaránt. Érthető, ha megint felkérték egy filmes szerepléshez, hiszen már olyan díjakat is magáénak tudhat, mint a:

  • Francia Köztársaság Nemzeti Érdemrendjének lovagi címe
  • Raoul-Breton-díj
  • Québec Nemzeti Rend
  • Victoire de la Musique – Az év férfi előadója (1992)

Karrierje nem merül ki csak a színészkedésben, mivel énekes-dalszerzőként, pókerjátékosként, előadóművészként és színházi színészként is helytáll. Ezúttal a TF1, vagyis az egyik első francia televízió képernyőjén fog feltűnni. Az RTL csatorna Újra készítjük a tévét című műsorában adott interjújából kiderül, hogy:

„Júliusban, augusztusban, szeptemberben és egy kicsit októberben is egy francia–izraeli sorozatot fogok forgatni, amit a ‘Faudát’ készítő csapatok egy részével készítek, rendezek és társírok.”

A színész meglátása szerint 2024-re már a francia nyelvű streamingplatformokon is nézhető lesz a film. De ha ezt nem tudod kivárni, a TF1 csatornáján idén ősztől kezdve elérhető. Érdekesség, hogy a sorozaton belül nemcsak a francia, de az angol, sőt még a héber nyelven is megszólalnak. A film teljesen a könyvre alapoz, így nem sok eltérés van. Fény derül arra is, hogy hogyan lehet megtalálni egy eltűnt embert Párizs utcáin az éjszaka közepén anélkül, hogy bármilyen politikai vagy diplomáciai konfliktusba kerülne Zeév Abadi ezredes és helyettese. Mindezt 28 óra leforgása alatt.